- Письменный перевод
- Заверение. Апостиль
- Редактирование переводов
- Технический перевод
- Медицинский перевод
Письменный перевод коммерческой и деловой документации
Переводческая организация «Боромир» предлагает письменный перевод различной направленности, стилистики и содержания.
Вы можете обратиться в организацию со следующими категориями документов:- Письменный перевод юридических документов ( перечень договоров, актов, учредительных документов и прочих уставных бланков, которые имеют юридический контекст).
- Перевод деловых документов ( это могут быть как личные документы – паспорта, справки, различные свидетельства, так и всевозможные договоры и предложения).
- Перевод коммерческой документации ( различные документы, которые подлежат обороту в коммерческой деятельности).
- Перевод технических документов
- Перевод медицинских текстов (инструкции, рекомендации, исследования, проекты, презентации, описания и др.).
При письменном переводе специалисты учитывают стилистическую направленность, целостность документа, терминологию, профессиональную лексику, грамматическую и пунктуационную составляющую.
После того, как перевод текста готов, он подлежит дополнительной проверке – редакторской правке. Таким образом, готовый коммерческий перевод текста сохранит первичную смысловую нагрузку, объем и целостность.
Помимо этого, специалисты могут отдельно произвести правку уже готового текста.
При переводе деловых документов или некоторых нормативных документов, для последующего их использования требуется заверение нотариусом (оказываем содействии в проставлении апостиля). Бюро переводов осуществляет содействие заказчикам в этом вопросе.
Компания «Боромир» найдет индивидуальный подход к каждому клиенту, выполнив свою работу качественно и в установленный срок.